-
Ihr Warenkorb ist leer!
Alle Veranstaltungen im Vorverkauf finden Sie unter Tickets.
Girls Town – your vision, your motion
Update - ambassadors of the next generation
Ein Tanz-/Bewegungsprojekt für Mädchen und junge Frauen. Anmeldung per Mail an: asal.kosari@zakk.de
Politik & Gesellschaft
13 Uhr
Tanzraum
Eintritt frei
Beginn: 02. Februar um 11 Uhr im zakk (Tanzraum).Dann immer Montags um 17 Uhr. Insgesamt 15 Termine.Anmeldung per Mail an: asal.kosari |at| zakk.deoder telefonisch unter: 0211-9730053+++ translations in Arabic, Farsi, French and English below +++Worum geht´s?Deine Stimme in der Stadt. Gemeinsam auf der zakk-Bühne. Düsseldorf updaten. Und: Tanzen, tanzen, tanzen!"Wie kann ICH die Stadt updaten? Wie verändert sich die STADT durch mich/ uns? Und wie verändert MICH die Stadt?Was fehlt? Was braucht’s? Wo ist mein Ort?"Begleitet von der Schauspielerin Bianca Künzel und der Tänzerin Phaedra Pisimisi beschäftigst du dich mit diesen Fragen und setzt alles in Tanz und Bewegungen um, lernst andere Mädels kennen und formst zusammen mit ihnen eine neue Gruppe – join the movement.Düsseldorf ist auch deine Bühne und deine Stadt. Verpasse ihr ein Update - werde Botschafterin deiner Generation.gefördert von: Aktion Mensch(Arabic)Girls Town – your vision, your motionمشروع رقص و حركة للبنات و اليافعاتعمّ يدور الموضوع؟ صوتك ومشاركتك في المدينة. معاً على خشبة المسرح في zakk. تحسين مدينة دوسيلدورف. بالإضافة للكثير من الرقص!كيف أستطيع أن أطور مدينة دوسيلدورف وأحسنها ؟ كيف تتغير المدينة بسببي/ بسببنا ومن خلالي/خلالنا؟ وكيف تغيّرني المدينة؟ مذا ينقص هذه المدينة؟ وما الذي تحتاجه؟ وأين مكاني فيها؟ برفقة الفنانة بيانكا كونتزل ومدربة الرقص فيدرا بيسيميسيسيتمّ تداول هذه الأسئلة كما سيتم تشخيصها و ترجمتها من خلال الرقص و الحركات,تعرّفي على فتيات أخرى وشكّلن معاً مجموعة جديدة من الأصدقاء والمعارف ــ join the movement دوسلدورف هي أيضاً مدينتك و خشبة مسرحك. حدّثيها ـ كوني (Farsi)Girls Town – your vision, your motionیک رقص-/ حرکت بدنی برای دختران و زنان جوان. جریان چیه؟صدا و پیام تو در شهر . همگی بر روی صحنه زاک. دوسلدورف را بروز کنیم.و: رقص , رقص , رقص !"چطورمی تونم شهررا بروز کنم؟ تاثیرگذاری من/ما برروی شهر؟وشهر چه تاثیری بر روی من می گذارد؟چی کم داریم؟ چی لازمه؟ جای من کجاست؟سوالات و خواسته هایتان زیر نظر خانم هنرپیشه بیانکا کونزل ورقصنده پدرا پیسی میسی تبدیل به رقص و حرکت می نمایید, بادختران دیگری آشنا می شوید و با ایشان گروه جدیدی راه اندازی می کنید- joint the movement (به این حرکت هنری ملحق شوید).دوسلدورف صحنه و شهر تو هست. بروز رسانی فراموش نشود.سفیر و الگوی نسل آینده ات باش.(French)Girls Town – your vision, your motionUn projet de danse et de mouvement pour filles et jeunes femmes.De quoi s’agit-il?Ta voix dans la ville. Ensemble sur la scène du zakk. Actualiser Düsseldorf. Et: danser, danser, danser!"Comment puis-JE actualiser la ville? Comment évolue la ville par moi/nous? Et comment la ville ME fait évoluer?Qu’est-ce qui manque? De quoi avons-nous besoin? Où est ma place?"Accompagnée par la comédienne Bianca Künzel et la danseuse Phaedra Pisimisi, tu abordes ces questions et les traduis en danse et mouvements, tu fais la connaissance d’autres filles et tu formes avec elle une nouvelle troupe – joins le mouvement.Düsseldorf est aussi ta scène et ta ville. Assène-lui une mise à jour – deviens une ambassadrice de ta génération.(English)Girls Town – Your vision, Your motionA Dance and Move Project for Girls and Young WomenWhat is this all about?Your voice in the city. Together on the stage of Zakk. Updating Düsseldorf. And: dance, dance, dance!"How can I update the city? How do I/we change the CITY? And how does the city change ME?What is missing? What is needed? Where is my place?"You will deal with these questions in the company of the actress Bianca Künzel and the dancer Phaedra Pisimisi and convert everything in dance and movements. You will get to know other girls and together you will form a new group – join the movement. Düsseldorf is your stage and your city, too. Give it an update – become an ambassador of your generation.
https://www.facebook.de/zakk.update
Veranstalter*innen: zakk